And I heard the voice in the mid of 4 beasts says... a measure of a wheat for a penny 3 measures of the barley for a penny and see that hurt not the oil and the wine.
Apocalisse di S. Giovanni, sigillo 2) E udii una voce in mezzo alle 4 creature viventi che diceva: Una misura di frumento per un denaro e tre misure d'orzo per un denaro.
Most main indices are based on a basket of shares and are thus considered good measures of the current market sentiment.
La maggior parte degli indici principali sono basati su un paniere di azioni e sono considerati di conseguenza buone misure del sentimento di mercato attuale.
Yet some of the most vulnerable citizens suffering from extreme forms of poverty are too far away from the labour market to benefit from the social inclusion measures of the European Social Fund.
Alcuni di questi cittadini più vulnerabili però, che versano in condizioni estreme di povertà, sono troppo lontani dal mercato del lavoro per beneficiare delle misure di inclusione sociale supportate dal Fondo sociale europeo.
UPS operates in full compliance with the heightened air cargo security measures of the UK government.
UPS opera in piena conformità delle rafforzate misure di sicurezza aerea del governo del Regno Unito.
The Commission closely monitored the implementation of the measures of the Action Plans and provided financial and technical support.
La Commissione ha monitorato attentamente l'attuazione delle misure del piano d'azione e ha assicurato il sostegno finanziario e tecnico.
17 And he measured its wall, a hundred and forty and four measures of the cubits of a man, that is, of the angel.
17 Ne misurò anche il muro, ed era di centoquarantaquattro cubiti, a misura d’uomo, cioè d’angelo.
Support measures of the Culture Sub-programme
Misure di sostegno del sottoprogramma Cultura
The main measures of the effectiveness of the vaccine were viraemia (levels of BTV8 in the blood) and clinical signs of bluetongue virus infection.
I principali indicatori di efficacia del vaccino erano viremia (livelli di BTV8 nel sangue) e segni clinici di infezione da virus della febbre catarrale.
(e) breach or attempt to breach any security measures of the Site;
(e) violare o tentare di violare le misure di sicurezza del Sito;
Both the correlation coefficient and the covariance are measures of the extent to which two variables "vary together."
Sia il coefficiente di correlazione che la covarianza sono misure della misura in cui due variabili "variano insieme".
The sum of the measures of the interior angles of a triangle always-
La somma dell'ampiezza degli angoli interni di un triangolo
2(a) Are one or more of the following provisions (“the Relevant Measures”) of the … regulation and, to the extent that the Court has jurisdiction, the decision invalid:
2) a) Se una o più delle seguenti disposizioni (in prosieguo: le “misure rilevanti) del regolamento e, qualora la Corte sia competente, della decisione siano invalide:
(iii) the allocation of financial resources to the measures of the programme is justified and adequate to achieve the targets set;
iii) che la ripartizione delle risorse finanziarie tra le varie misure del programma è giustificata e idonea a realizzare gli obiettivi prefissati;
(b) to accept, in the event of infringement or irregularities, the enforcement of the measures of the organic production rules;
b) accettare, in caso di infrazione o irregolarità, che siano applicate le misure previste dalle norme di produzione biologica;
(b) the results of the information and publicity measures of the Funds carried out under the communication strategy;
b) i risultati delle misure di informazione e pubblicità dei fondi promosse nell'ambito della strategia di comunicazione;
The following table gives the measures of the clock depending on the wood width you use:
La seguente tabella fornisce le misure della mensola in base al legno che utilizzate:
In addition, the registrant should collect information on the use, exposure and risk management measures of the substance they are registering.
Inoltre, il dichiarante deve raccogliere informazioni sull'uso, l'esposizione e le misure di gestione dei rischi della sostanza che intende registrare.
Estonia has failed to inform the Commission about all the transposition measures of the Marine Strategy Framework Directive, which should have been in place by 15 July 2010.
L'Estonia non ha informato la Commissione di tutte le misure adottate per il recepimento della direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, che avrebbe dovuto essere completato entro il 15 luglio 2010.
The European Commission is urging Italy to adopt and notify national transposition measures of the Commission Directive 2014/77/EU on the quality of petrol and diesel fuels.
La Commissione europea sollecita l'Italia ad adottare e comunicare le misure nazionali di recepimento della direttiva 2014/77/UE della Commissione relativa alla qualità della benzina e del combustibile diesel.
The financial measures of the Commune, remarkable for their sagacity and moderation, could only be such as were compatible with the state of a besieged town.
Le misure finaziarie della Comune, notevoli per la loro sagacia e moderazione, non potevano andare al di là di quanto fosse compatibile con la situazione di una città assediata.
In order to find your perfect fit, we recommend that you follow the instructions and measures of the size chart.
Al fine di trovare la taglia perfetta, consigliamo di seguire le istruzioni della tabella di taglie.
Chapter 11 describes the population and labour market measures which can be used with measures of the national accounts in economic analysis.
Il capitolo 11 descrive gli indicatori demografici e le misure del mercato del lavoro che possono essere utilizzati con gli aggregati dei conti nazionali a fini di analisi economica.
The Commission may entrust experts with the task of examining on-the-spot the rules of production and the control measures of the third country concerned.
La Commissione può incaricare esperti di esaminare in loco le norme di produzione e le misure di controllo del paese terzo interessato.
Guaranteed savings to be achieved by implementing the measures of the contract.
i risparmi garantiti da conseguire applicando le misure previste dal contratto,
On 27 May 2015, the European Commission already came forward with a first package of implementing measures of the European Agenda on Migration, including relocation and resettlement proposals, and an EU Action plan against migrant smugglers.
Il 27 maggio la Commissione europea presentava già un primo pacchetto di misure attuative dell'agenda europea sulla migrazione, che comprendeva proposte di ricollocazione e di reinsediamento e un piano d'azione dell'UE contro il traffico di migranti.
The European Commission has today formally requested Estonia, Italy and Slovenia to notify the transposition measures of the information procedures for the exchange of human organs (Directive 2012/25/EU).
In data odierna la Commissione europea ha chiesto formalmente alla Repubblica ceca, alla Romania e alla Slovenia di notificare il pieno recepimento della direttiva in materia di assistenza sanitaria transfrontaliera (direttiva 2011/24/UE).
There are numerous other minor measures of the “succession of phenomena in the universe” which correspond exactly with substances and processes in the human body.
Esistono numerose altre misure minori della "successione di fenomeni nell'universo" che corrispondono esattamente a sostanze e processi nel corpo umano.
These objectives are addressed by specific measures of the four axes of the RDP.
Questi obiettivi sono perseguiti con misure specifiche dei quattro assi del PSR.
activities for the implementation of the programme of measures of the Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council (13) with a view to achieving good environmental status of marine waters;
iii) attività per l’attuazione del programma di misure della direttiva 2008/56/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (13) al fine di raggiungere un buono stato ambientale delle acque marine;
At the gestation and fashioning of the worlds, I sang the measures of the lives and attended the limning of their coursings into forms.
Alla gestazione e alla modellistica dei mondi, ho cantato le misure della vita e ho assistito alla limitazione dei loro inseguimenti in forme.
Moreover, unique design and branding was created for the mobility management measures of the company.
Le misure di mobility management aziendale erano inoltre riconoscibili da uno specifico design e marchio, creati appositamente per il progetto.
After this important high level political commitment, further consultation resulted in the objectives and measures of the PDU.
Dopo questo importante impegno politico ad alto livello, sono state effettuate ulteriori consultazioni per la definizione di obiettivi e misure del PDU.
All key indicators are continuously tracked and reviewed as part of the monitoring and control measures of the internal reporting system.
Tutti gli indicatori chiave sono costantemente tracciati e monitorati nel quadro delle misure di comando e controllo del sistema di rendicontazione interno.
In case personal data is transferred in a country located outside the EEA, protection and security measures of the personal data are implemented such as:
Nel caso in cui i dati personali vengano trasferiti in un paese esterno allo Spazio Economico Europeo, saranno attuate le seguenti misure di sicurezza e protezione dei dati personali:
These are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and its border around its edge a span; and this shall be the base of the altar.
Queste sono le misure dell'altare in cubiti, di un cubito e un palmo ciascuno. La base era di un cubito di altezza per un cubito di larghezza: il suo bordo intorno era un palmo. Tale lo zoccolo dell'altare
4.3788290023804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?